The full version got leaked earlier than usual. (Well, right on time to tell the truth.) So, I decided that I'd transcript the song for those wanting lyrics/translations.
Endless Dream
Artist: Hiroshi Kitadani
Lyrics/Composition: IPPEI
Arrangement: IPPEI
Japanese Transcription:
最強のカードで掴み取れ
輝くデュエル果て無きの夢を
勇気で目覚める奇跡のドラマ
終わることない
ピンチをチャンスに変えてゆこうぜ
きっと出来る
虹の橋を渡り
未来を手に入れろ
Together they fight
扉の向こうに
立ち塞ぐ黒い影
真紅の炎燃やせ
最強のカードで掴み取れ
輝くデュエル果て無きの夢を
どんなにつらい時があっても
信じる仲間の笑顔抱いて
運命を味方につけてゆこうぜ
旅は続く
立ち止まってられない
鼓動を抱きしめろ
Together have a dream
見上げる空には
遥かなる永遠のきらめく明日がある
真実のバトルで探し出せ
心と心の繋ぐ旅を
今こそ僕らは一つになろう
勝利の祈りを胸に刻め
虹の橋を渡り
未来を手に入れろ
Together they fight
扉の向こうに
立ち塞ぐ黒い影
真紅の炎燃やせ
栄光のゴールへたどり着け
消えることない明日へ情熱を
無限大パワーで駆け抜けろ
約束交わした楽園まで
Romaji Transcription:
Saikyou no kaado de tsukamitore
Kagayaku dueru hatenaki no yume o
Yuuki de mezameru kiseki no dorama
Owaru koto nai
Pinchi o chansu ni kaeteyukou ze
Kitto dekiru
Niji no hashi o watari
Mirai o te ni irero
Together they fight
Tobira no mukou ni
Tachifusagu kuroi kage
Shinku no honoo moyase
Saikyou no kaado de tsukamitore
Kagayaku dueru hatenaki no yume o
Donna ni tsurai toki ga attemo
Shinjiru nakama no egao daite
Unmei o mitaka ni tsuketeyukou ze
Tabi wa tsuzuku
Tachidomatte'rarenai
Kodou o daikishimero
Together have a dream
Miageru sora ni wa
Harukanaru eien no kirameku asu ga aru
Shinjitsu no batoru de sagashidase
Kokoro to kokoro no tsunagu tabi o
Ima koso bokura wa hitotsu ni narou
Shouri no inori o mune ni kizame
Niji no hashi o watari
Mirai o te ni irero
Together they fight
Tobira no mukou ni
Tachifusagu kuroi kage
Shinku no honoo moyase
Eikou no gooru-e tadoritsuke
Kieru koto nai asu-e jounetsu o
Mugen dai pawaa de kakenukero
Yakusoku kowashita rakuen made
English Translation:
Use your best card to grasp it...
Your shining, endless dueling dream!
Miraculous dramas awakened by courage
They never end.
We're gonna change a dire pinch into opportunity
We'll be able to do it!
Cross the rainbow bridge
and attain your future!
Together they fight
Behind the door
is a dark shadow blocking our way.
Let those crimson flames burn!
Use your best card to grasp it
Your shining, endless dueling dream!
No matter what tough times you're in,
Embrace the smiles of your trusting friends
We're gonna win destiny over to our side.
The journey continues on.
Not going to stand still.
Embrace the beating of your heart closely.
Together have a dream
In the sky overhead...
Lies an eternal, brilliant tomorrow far away.
In a battle of truth, search for it...
A journey connecting our hearts to one another.
Now is the time when we'll be as one.
Carve your prayers of victory on to your heart!
Cross the rainbow bridge
and attain your future!
Together they fight
Behind the door
is a dark shadow blocking our way.
Let those crimson flames burn!
Reach the glorious goal!
A passion for tomorrow that'll never die out...
Use your immense, unlimited powers to rush through it!
All the way to the paradise we exchanged promises at!
Endless Dream
Artist: Hiroshi Kitadani
Lyrics/Composition: IPPEI
Arrangement: IPPEI
Japanese Transcription:
最強のカードで掴み取れ
輝くデュエル果て無きの夢を
勇気で目覚める奇跡のドラマ
終わることない
ピンチをチャンスに変えてゆこうぜ
きっと出来る
虹の橋を渡り
未来を手に入れろ
Together they fight
扉の向こうに
立ち塞ぐ黒い影
真紅の炎燃やせ
最強のカードで掴み取れ
輝くデュエル果て無きの夢を
どんなにつらい時があっても
信じる仲間の笑顔抱いて
運命を味方につけてゆこうぜ
旅は続く
立ち止まってられない
鼓動を抱きしめろ
Together have a dream
見上げる空には
遥かなる永遠のきらめく明日がある
真実のバトルで探し出せ
心と心の繋ぐ旅を
今こそ僕らは一つになろう
勝利の祈りを胸に刻め
虹の橋を渡り
未来を手に入れろ
Together they fight
扉の向こうに
立ち塞ぐ黒い影
真紅の炎燃やせ
栄光のゴールへたどり着け
消えることない明日へ情熱を
無限大パワーで駆け抜けろ
約束交わした楽園まで
Romaji Transcription:
Saikyou no kaado de tsukamitore
Kagayaku dueru hatenaki no yume o
Yuuki de mezameru kiseki no dorama
Owaru koto nai
Pinchi o chansu ni kaeteyukou ze
Kitto dekiru
Niji no hashi o watari
Mirai o te ni irero
Together they fight
Tobira no mukou ni
Tachifusagu kuroi kage
Shinku no honoo moyase
Saikyou no kaado de tsukamitore
Kagayaku dueru hatenaki no yume o
Donna ni tsurai toki ga attemo
Shinjiru nakama no egao daite
Unmei o mitaka ni tsuketeyukou ze
Tabi wa tsuzuku
Tachidomatte'rarenai
Kodou o daikishimero
Together have a dream
Miageru sora ni wa
Harukanaru eien no kirameku asu ga aru
Shinjitsu no batoru de sagashidase
Kokoro to kokoro no tsunagu tabi o
Ima koso bokura wa hitotsu ni narou
Shouri no inori o mune ni kizame
Niji no hashi o watari
Mirai o te ni irero
Together they fight
Tobira no mukou ni
Tachifusagu kuroi kage
Shinku no honoo moyase
Eikou no gooru-e tadoritsuke
Kieru koto nai asu-e jounetsu o
Mugen dai pawaa de kakenukero
Yakusoku kowashita rakuen made
English Translation:
Use your best card to grasp it...
Your shining, endless dueling dream!
Miraculous dramas awakened by courage
They never end.
We're gonna change a dire pinch into opportunity
We'll be able to do it!
Cross the rainbow bridge
and attain your future!
Together they fight
Behind the door
is a dark shadow blocking our way.
Let those crimson flames burn!
Use your best card to grasp it
Your shining, endless dueling dream!
No matter what tough times you're in,
Embrace the smiles of your trusting friends
We're gonna win destiny over to our side.
The journey continues on.
Not going to stand still.
Embrace the beating of your heart closely.
Together have a dream
In the sky overhead...
Lies an eternal, brilliant tomorrow far away.
In a battle of truth, search for it...
A journey connecting our hearts to one another.
Now is the time when we'll be as one.
Carve your prayers of victory on to your heart!
Cross the rainbow bridge
and attain your future!
Together they fight
Behind the door
is a dark shadow blocking our way.
Let those crimson flames burn!
Reach the glorious goal!
A passion for tomorrow that'll never die out...
Use your immense, unlimited powers to rush through it!
All the way to the paradise we exchanged promises at!
Leave a comment
